And We did not give them bodies that ate no food, nor were they to live for ever. Do the disbelievers not see that the heavens and the earth were one mass, and We tore them apart? 37. In fact, it will come upon them suddenly, and bewilder them. In form every Message which a Prophet brings is a new one, but in substance and essence it is the same old Message. بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ Al Islam The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community. 2. Are they then the victors? (close), Though disbelievers of all the Prophets believed them to be ordinary mortals, yet curiously enough the objection was invariably repeated to every Prophet that like ordinary mortals "he eats and drinks and walks about the streets and is subject to all human needs and demands of the body" (25:8). 47. 21. 's 13-15 The demand, let him then bring us a Sign just as the former Prophets were sent with Signs, is clearly foolish and insolent. Then why, of all these Prophets, should Jesus alone be regarded as son of God and not them? 2. Moses, who was stated to be like him (Deut. â. 78. Belief in the plurality of gods implies disagreement on their part in regard to the management and control of the universe and as evidently there exists no such disagreement, and on the contrary there is perfect order in it, there should be only one Creator and Controller of the whole universe. Surah Yunus | Ayat No. Every soul will taste death. The answer consists in the fact that every Prophet receives from God certain promises and prophecies about the ultimate success of his mission and the defeat and discomfiture of his enemies, and that these prophecies are literally fulfilled. He said, âMy Lord, judge with justice.â And, âOur Lord is the Gracious, Whose help is sought against what you allege.â, Quran in English - clear. ان سے پہلے کوئی بستی جسے ہم نے ہلاک کر دیا ہو ایمان نہیں لائی تھی تو پھر کیا یہ ایمان لے آئیں گے؟, ان سے پہلی بستیوں میں سے بھی جن کو ہم نے ہلاک کر دیا تھا کوئی ایمان نہیں لایا تھا تو پھر کیا یہ ایمان لے آئیں گے۔. (close), In form every message which a Prophet brings is a new one but in substance and essence it is the same old message. لاھیة (forgetful) is derived from لھا. Are you, then, appreciative? Here this objection is answered in v. 8 below. Even the unusual birth of Jesus entitled him to no special spiritual status. All of them tasted death and so did Jesus and the Holy Prophet Muhammad, and so the world goes on. The Noble Quran has many names including Al-Quran Al-Kareem, Al-Ketab, Al-Furqan, Al-Maw'itha, Al-Thikr, and Al-Noor. nay, he has forged it! After this, Surah Ta Ha gave a brief account of the lapse suffered by Adam and thus traced the Christian theory of the original sin to its very root and then repudiated and rebutted it. 95. Chapter 21, The Prophets, is one of the longer chapters of the Quran. They praise night and day, without ever tiring. We were oblivious to this. Sufficient are We as Reckoners. It purports to say that disbelievers in the time of the Holy Prophet cannot, or do not wish to, understand this simple fact that Prophets are raised as 'models' for men, and how could they be models for them if they were not men like them and were not like them subject to the demands of the body but belonged to any other species of creation? ... Quran Shareef Para # 21. by Sponsored content . 21:21. to top. 34. And Jonah, when he stormed out in fury, thinking We had no power over him. Updated On March 10. And so We made Solomon understand it, and to each We gave wisdom and knowledge. Und Wir entsandten vor dir lediglich Männer, denen Wir Offenbarung zuteil werden ließen – fragt nur diejenigen, die die Ermahnung besitzen, wenn ihr nicht wisset. The verse means to say that the disbelievers reject the Message of the Quran on the plea that they see nothing in the Holy Prophet beyond an ordinary human being but they ignore the patent fact that the All-Hearing and All-Knowing God is at his back. We did not create the sky and the earth and what is between them for amusement. Then We fulfilled Our promise to them, and We saved them together with whomever We willed, and We destroyed the extravagant. The Christians were told that Christianity was but a link in the Mosaic Dispensation, and Moses’ circumstances constituted a flat repudiation of their doctrines. It can be stated without fear of contradiction that this is a Meccan Surah, having been revealed very early in the Holy Prophet’s ministry. 88. Share. Browse the entire Quran in Arabic, English, French, Urdu, Spanish translation. We never sent a messenger before you without inspiring him that: âThere is no god but I, so worship Me.â. Our expert tutors have extensive Quran education and experience. 103. Then, when they sensed Our might, they started running away from it. So We answered him, and saved him from the affliction. See also 19:11. The verse purports to say that if what the Holy Prophet claims to have received from God are mere confused dreams and not Divine revelations and if he is an impostor and a liar then how could the great prophecies about the triumph of his cause and the failure of his opponents made at a time when there appeared no likelihood of their being fulfilled, come to be true? 26. No fresh reminder comes to them from their Lord, but they listen to it playfully. And We supported him against the people who rejected Our signs. He said, âDo you worship, instead of God, what can neither benefit you in anything, nor harm you? Here it is answered in v. 8. he became diverted from it so as to forget it (Lane). This continued to be their cry, until We made them silent ashes. It was made clear in that Surah that sin formed no part of the heritage of man and that he is punished only for his own trespasses and offences which he should try to get rid of. Sponsored content . In it they will wail. Would you like to react to this message? (close), وَ مَاۤ اَرۡسَلۡنَا قَبۡلَکَ اِلَّا رِجَالًا نُّوۡحِیۡۤ اِلَیۡہِمۡ فَسۡـَٔلُوۡۤا اَہۡلَ الذِّکۡرِ اِنۡ کُنۡتُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ ﴿۸﴾, وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ . Genaht ist den Menschen ihre Abrechnung, und doch wenden sie sich in Achtlosigkeit ab. It seems strange that the so-called learned western writers should have blundered into assigning to the revelation of this Surah a date which was very close to the time of the Hijrah and the spread of Islam in Medina and thus should have unwittingly provided evidence that the Quran is a Divine Book which contains prophecies according to which a small and weak community within the space of a few years came to occupy a predominant position in a vast country like Arabia, and Mecca which from time immemorial had refused to submit to any conqueror fell to Muslim arms. Section 1: Judgment Getting Nigh. Sahih International. 32. And We placed on earth stabilizers, lest it sways with them, and We placed therein signposts and passages, that they may be guided. The birth of Yahya had also taken place in very exceptional circumstances. He is called Abraham.â, 61. They said, âBring him before the eyes of the people, so that they may witness.â, 62. Ordinarily, after having suffered a crushing defeat and being wholly at the mercy of the Holy Prophet, they should have received condign punishment which they amply deserved but they were forgiven with a magnanimity unparalleled in the annals of human history, and then they believed in the Prophet. 96. 50. They said, âWe heard a youth mentioning them. 21-30 | Paragraph No. (close), The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community. We have written in the Psalms, after the Reminder, that the earth will be inherited by My righteous servants. Surrah Rehman (055.017 )(He is) Lord of the two Easts and Lord of the two Wests: . The first is that the Qur’an is a mixture of confused dreams. View more context, or the entire surah. 1. 22:21 And for them are whips of iron. In fact, we were wrongdoers.â. We gave Moses and Aaron the Criterion, and illumination, and a reminder for the righteous. This objection has been answered in 12:110; 14:12; 16:44, 45 & 17:96. After this disbelievers are asked to consider, what new burden the Quran imposes upon them that they are bent upon rejecting its message. When one uniform law, the Quran says again and again, pervades and governs the whole universe, how can the polytheists justify shirk (belief in the plurality of gods)? 42. In continuation of this subject the present Surahopens with a warning to disbelievers that the time of their punishment has already arrived and that they will now have to render an account of their actions, but they still continue to wander in the wilderness of heedlessness and disbelief. (v. 48-91) The believers of all faiths belong … when the truth of Islam would have been brought home to them and they would have persisted in rejecting it and persecuting the Holy Prophet and his followers. And of the devils were some that dived for him, and performed other, lesser tasks. pure. If sin formed a part of man’s heritage, then of what avail was this invitation? And they say, âWhen will this promise come true, if you are truthful?â. The human being was created of haste. Are you going to submit?â, 109. His whole pride lay in the fact that he was a Law-giving Prophet. As human beings they were not and could not be immune from the demands of the flesh or from decay or death. They do not try to understand this simple fact that it is not so much the status and position of the bearer of the Quran that matters. Those who fear their Lord in private, and are apprehensive of the Hour. 19. They said, âWoe to us; we were unfair.â. Thus We reward the wrongdoers. 83. The verse may also be considered as pointing to the spread of Islam in Medina where the foundations had been laid for the future greatness and glory of Islam. Here the word has been used preferably in the latter sense. They said, âWe found our parents worshiping them.â, 54. (close). They never speak before He has spoken, and they only act on His command. 90. The word شاعر (poet) while meaning one who composes verses also signifies a person who plays with the sentiments and susceptibilities of men. Quran Deen -e - Mobeen Voice Of Islam. 6. Würden sie denn glauben? If man had inherited sin and if he could not shed it, then there was no sense or justification in punishing the sinners and rewarding the righteous. Whoever does righteous deeds, and is a believer, his effort will not be denied. This is a message for those with me, and a message of those before me.â But most of them do not know the truth, so they turn away. 24. If the Law was a curse, then, according to Christian belief, Moses, instead of having been made an object of respect and pride, should have been condemned and denounced. Thus the subject that disbelievers will suffer punishment for rejection of truth, to which reference was made towards the end of the preceding Surah, has been carried forward in the present Surah. They said, âBurn him and support your gods, if you are going to act.â, 69. تجھ سے پہلے جتنے لوگ زندہ تھے ان میں سے کسی کو بھی دوام نہیں بخشا گیا۔ پھر اس کے بعد آنحضرت صلی اللہ علیہ و سلم سے پہلے کے تمام انبیاء کا ذکر ہے کہ کس طرح اللہ تعالیٰ نے ان کو اپنی رحمانیت کا فیض پہنچایا۔ اور یہ نہ ٹلنے والا مضمون بیان فرمادیا کہ جب کسی بستی کے بسنے والوں کو ایک دفعہ ہلاک کردیا جائے تو وہ دوبارہ کبھی اس کی طرف لوٹ کر نہیں آئیں گے۔ یہاں تک کہ یاجوج ماجوج کے زمانہ میں بھی جب بظاہر سائنسدان مُردوں کو زندہ کرنے کا دعویٰ کریں گے ایسا نہیں ہوسکے گا۔ اس سورت میں آگے چل کر زمین و آسمان کی صف لپیٹ دینے کا ذکر ہے اور ساتھ ہی یہ بھی فرمایا گیا کہ یہ ہمیشہ کے لئے نہیں بلکہ اسی کائنات سے جو ایک دفعہ عدم میں ڈوب جائے گی، نئی کائنات پیدا کی جائے گی۔ اللہ تعالیٰ اس بات پر قادر ہے کہ اس کا اعادہ کرتا رہے۔ اس سورت کے آخری رکوع میں آنحضرت صلی اللہ علیہ و سلم کو کل عالم کے لئے رحمان خدا کا مظہر قرار دیتے ہوئے فرمایا کہ تجھے بھی ہم نے تمام جہان کے لئے رحمت بناکر بھیجا ہے۔ اس سورت کی آخری آیت میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ و سلم اپنے ربّ کے حضور یہ عرض کرتے ہیں کہ تُو میرے درمیان اور میرے مکذبین کے درمیان حق کے ساتھ فیصلہ فرما۔ اور چونکہ آپؐ رحمان کے نمائندہ ہیں اس لئے سب دنیا کو متنبہ کر رہے ہیں کہ ربّ ِرحمان اپنے اس بندے کو تنہا نہیں چھوڑے گا جو اُس کی رحمانیت کا کل عالم کے لئے مظہر ہے۔ اس کے بعد سورۃ الحج آتی ہے جو اس بات کا کامل ثبوت ہے کہ تمام دنیا کے انسانوں کے لئے رسول اللہ صلی اللہ علیہ و سلم بطور رَحْمَۃٌ لِّلْعَالَمِیْن مبعوث ہوئے تھے اور بیت اللہ وہ واحد جگہ ہے جہاں تمام دنیا سے بنی نوع انسان ادائیگی حج کے لئے حاضر ہوتے ہیں۔, بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ﴿۱﴾, اِقۡتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُہُمۡ وَ ہُمۡ فِیۡ غَفۡلَۃٍ مُّعۡرِضُوۡنَ ۚ﴿۲﴾, ٱقۡتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمۡ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ مُّعۡرِضُونَ . Woe unto you, for what you describe. No fresh reminder comes to them from their Lord, but they listen to it playfully. 3 days Free Trial Thus We save the faithful. 106. آتیته علی الامر means, I agreed with him or in regard to the affair. As the setting of the sun causes no dislocation or derangement in the physical world, so does the death of a Prophet of God cause no disorder in the spiritual world. To Him belongs everyone in the heavens and the earth. 9. Para no 21 - Learn Quran online - Read Quran online at home with tajweed and online Quran learning. 86. This community of yours is one community, and I am your Lord, so worship Me. We breathed into her of Our spirit, and made her and her son a sign to the world. Until, when Gog and Magog are let loose, and they swarm down from every mound. Select Part of Quran (Siparah) to Read The subject of the verb قال may both be God and the Holy Prophet. And We delivered him, and Lot, to the land that We blessed for all people. They say لھا عنه i.e. The Surah opens with a warning to disbelievers that Divine punishment is fast approaching, but they are deluding themselves into a false sense of security. The verse means to say that if disbelievers demand a "Sign of punishment," then that too is a foolish demand because when punishment overtook them and they were destroyed, how would they believe? 45. In order to show that the cause of the Holy Prophet will prevail the Surah cites the examples of some former prophets. 12:39). In this verse three different objections of disbelievers with regard to the Quran have been mentioned. And We admitted them into Our mercy. And We admitted him into Our mercy; for He was one of the righteous. Or have they taken to themselves gods from the earth who resurrect? These objections have been mentioned in an ascending order and the continuous shifting of the ground by disbelievers implies an admission on their part that their objections can stand no examination or scrutiny. 66. The promise of truth has drawn near. In Surah Maryam some false Christian doctrines were repudiated and rebutted, viz. We did not send before you except men, whom We inspired. The main objection of disbelievers against every Prophet has always been that he is an ordinary mortal like themselves (14:11; 23:25, 34; 26:155; 36:16 & 64:7). The Virtue of Recitation of the Surah. We said, âO fire, be coolness and safety upon Abraham.â. You and what you worship besides God are fuel for Hell. Surah Al-’Anbiya’ – Verses 2 - 4. He said, âMy Lord knows what is said in the heaven and the earth; and He is the Hearer, the Knower.â, 5. لوگوں کے لئے ان کا حساب قریب آ چکا ہے اور وہ باوجود اس کے غفلت کی حالت میں منہ پھیرے ہوئے ہیں۔, لوگوں سے حساب لینے کا وقت قریب پہنچ چکا ہے مگر وہ (پھر بھی) غفلت میں (پڑے ہوئے) ہیں اور اعراض کرتے جا رہے ہیں۔, Le règlement de leur compte s’est rapproché pour les hommes, et malgré cela ils s’. I was one of the wrongdoers!â. And before Abraham, came Noah who also succeeded in his mission and his enemies also were destroyed. It is a matter already decided. Keine neue Ermahnung kommt zu ihnen von ihrem Herrn, die sie nicht spöttelnd anhörten. It can be stated without fear of contradiction that this is a Meccan Surah, having been revealed very early in the Holy Prophet’s ministry. This is a portion of the entire surah. Will you take to... 4. Explanations. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. 39. They are warned to read the writing on the wall and fear Divine punishment, as their repenting and making amends will prove of no avail when it actually overtook them. ", اس کے برعکس انہوں نے کہا کہ یہ پراگندہ خوابیں ہیں بلکہ اُس نے یہ بھی افترا کیا ہے درحقیقت یہ تو محض ایک شاعر ہے۔ پس چاہئے کہ یہ ہمارے پاس کوئی بڑا نشان لائے جس طرح پہلے پیغمبر بھیجے گئے تھے۔, بلکہ انہوں نے (یعنی مخالفین) نے تو یہاں تک کہہ دیا ہے کہ یہ (کلام) تو پریشان خوابیں ہیں۔ بلکہ (پریشان خوابیں بھی نہیں) اس نے دیدہ و دانستہ یہ باتیں اپنے پاس سے بنالی ہیں بلکہ وہ ایک شاعرانہ مزاج رکھنے والا آدمی ہے (جس کے دماغ میں طرح طرح کے خیال اٹھتے رہتے ہیں) پس چاہیئے کہ ہمارے پاس کوئی نشان لے آئے جس طرح کہ پہلے رسول نشانوں کے ساتھ بھیجے گئے تھے۔, Nein, sagen sie, "aber wirre Träume; nein, er hat ihn erdichtet; nein, er ist (nur) ein Dichter. 41. And We subjected the mountains along with David to sing Our praises, and the birds as wellâsurely We did. Let not this alternating predominance of spiritual darkness and light in the world delude one into the belief that the creation of the universe has failed in its object. And David and Solomon, when they gave judgment in the case of the field, when some peopleâs sheep wandered therein by night; and We were witnesses to their judgment. But if they turn away, say, âI have informed you sufficiently. He knows what is said openly, and He knows what you conceal. Do they not see how We gradually reduce the land from its extremities? Et Nous ne leur avons pas fait des corps qui ne mangeaient pas de nourriture, non plus qu’ils ne devaient vivre pour toujours. Had these been gods, they would not have descended into it. (21:41) Other Messengers before you were also mocked, but those who scoffed at the Messengers were overtaken by the same scourge that they had scoffed at. Al-Anbiya'. And We made the sky a protected ceiling; yet they turn away from its wonders. اضغاث احلام (confused dreams). After the account of these Prophets, mention is made of Jesus and his mother, Mary, who became widely known and highly respected. 33. so let him bring to us a sign such as the former (prophets) were sent (with). Several of them, ‘Abdullah bin Mas‘ud being the most prominent among them, have testified to its revelation before the 5th year of the Call. And they say, âThe Most Merciful has taken to himself a son.â Be He glorified; they are but honored servants. Wherry’s inference is not based on facts. View more context, or the entire surah. And when a breath of your Lordâs punishment touches them, they say, âWoe to us, we were truly wicked.â. 43. 18:18) was one of them. Indeed in that are signs for a people who give thought. 18. This chapter Contains Surah Room, Surah luqman and Surah alif lam meem sajda ans surah ahzab. Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran.This page shows seven parallel translations in English for the 21st verse of chapter 2 (sūrat l-baqarah).Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology. The mountain is high and massive; climbing it is a test of the human spirit. 31. Those near Him are not too proud to worship Him, nor do they waver. But it is the subject matter as a whole which, in fact, constitutes the real connecting link between the present Surah and some of its predecessors. 108. اور تجھ سے پہلے ہم نے کبھی کسی کو نہیں بھیجا مگر مَردوں کو جن کی طرف ہم وحی کرتے تھے۔ پس اہلِ ذکر سے پوچھ لو اگر تم نہیں جانتے۔, اور ہم تجھ سے پہلے (بھی ہمیشہ) مردوں ہی کو رسول بنا کر بھیجا کرتے تھے اور ہم ان کی طرف وحی کرتے تھے اور (اے منکرو) اگر تم (یہ بات) نہیں جانتے تو اہل کتاب سے پوچھ کر دیکھ لو۔. 36. How many a guilty town have We crushed, and established thereafter another people? Avant eux, aucune ville que nous avons détruite, n’avait jamais cru. The verse under comment means to say that every new Divine Message in its own time was treated with mockery and derision by disbelievers. 76. 28. Say, âBring your proof. But why, in the face of historical evidence of such unimpeachable integrity, he would persuade himself to hold such an untenable view, passes our comprehension. But all such notions about God are blasphemous and unfounded and those whom the polytheists associate with God as partners are themselves subject to divine laws. the followers of the Quran because it has also been called الذکر (15:10; 16:45; 21:51 & 36:70). They will not be able to repel it, and they will not be reprieved. 58. God knows all the secret and open plots and machinations of disbelievers against Islam and He hears the prayers of the Holy Prophet and His chosen servants and will frustrate all the evil designs of disbelievers. Ask the people of knowledge, if you do not know. 49. 16. Would they then believe? He also warned his people against setting up equals to God. Und sie besprechen sich insgeheim – sie, die da freveln – (dann sagen sie): "Ist dieser etwas anderes als ein Mensch wie ihr? The Quran: Chapter Name Transliteration Location; Chapter 1: The Opening: Al-Faatiha: Meccan: Chapter 2 Explore, read and search publications in many languages. Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (as), Love for All, Hatred for None. 44. آیة may here mean a Sign of punishment; or a Sign of the disbelievers’ own choice. 110. Verse 21 Verse 22 Verse 23 Verse 24 Verse 25 Verse 26 ... We hope to make it easy for everyone to read, study, and learn The Noble Quran. 2. 22. The word اقترب signifies that the early signs of the impending Divine punishment have already begun to appear and yet disbelievers give no heed to this grim fact. 52. 91. There has never appeared a Prophet in the world who was not confronted with a similar demand. In it they will not hear. And We taught him the making of shields for you, to protect you from your violence. On the contrary, this fact rather points to a striking resemblance that exists between the physical and the spiritual worlds. The Surah then goes on to ask disbelievers whether they have ever given the idea their serious consideration that an All-Knowing and Wise God could not have created the universe without a great and grim purpose, and that its creation was intended to serve a noble and sublime object and that those who stand in the way of its fulfilment are bound to fail. It only means to demonstrate that the demand is foolish and insolent and that heavenly Signs differ from age to age and therefore the signs that would be shown by the Holy Prophet would be different from those that were shown by Moses or Jesus and for that matter by any other Prophet. This is the immediate connection of this Surah with Ta Ha. 98. Voice Of Islam. 48. Möge er uns doch ein Zeichen bringen in der Art, wie die früheren (Propheten) entsandt wurden.". After this the Surah points to another divine law which is to the effect that when darkness enshrouds the entire face of the earth and the world suffers from a dearth of righteous men, God opens the gates of His mercy upon mankind and heavenly water, in the form of Divine revelation, descends upon earth and gives new life to a world steeped in sin and iniquity. So did his son, the Prophet Solomon. Will they not believe? But realizing the untenability of their position, as there exists a beautiful arrangement and order in it and that it forms a connected whole and contains excellent teachings, the disbelievers shift their ground and say that the Holy Prophet has forged it himself. They said, âAre you the one who did this to our gods, O Abraham?â, 63. To all these objections the Quran returns with the one very effective reply that the Holy Prophet is no novelty among Divine Messengers. So the fact is established beyond any reasonable doubt that this Surah was revealed before the 5th year of the Call and that Wherry’s assertion possesses no foundation in fact. If this assumption be accepted as correct the verse under comment would mean that the time of migration of Muslims from Mecca has arrived as a result of which circumstances will come into being which will bring about the destruction of material might of the Meccans and their glory will depart. There is a ban on the town that We had destroyedâthat they will not return. 21.30-33 Maududi - Sayyid Abul Ala Maududi - Tafhim al-Qur'an From the wording of the Text, it appears that at first the whole universe was a single mass of matter; then it was split into different parts and the earth and the other heavenly bodies were formed.